-
1 стоимость сооружения
Business: value of buildingУниверсальный русско-английский словарь > стоимость сооружения
-
2 стоимость сооружения
Универсальный русско-немецкий словарь > стоимость сооружения
-
3 стоимость (сооружения) с учётом эксплуатационных расходов, выраженная в форме эквивалентных капитальных затрат
Cement: capitalized total costУниверсальный русско-английский словарь > стоимость (сооружения) с учётом эксплуатационных расходов, выраженная в форме эквивалентных капитальных затрат
-
4 стоимость (сооружения , предприятия) с учётом эксплуатационных расходов, выраженная в форме эквивалентных капитальных затрат
Mining: capitalized total costУниверсальный русско-английский словарь > стоимость (сооружения , предприятия) с учётом эксплуатационных расходов, выраженная в форме эквивалентных капитальных затрат
-
5 стоимость
(ж)Wert (m); Preis (m); Kosten pl;стоимость очистки сточных вод — Abwasserreinigungskosten pl;
стоимость установки — Anlagekosten pl;
стоимость энергии — Arbeitspreis (m);
составляющая стоимости энергии, зависящая от выработки — Arbeitspreisanteil (m);
стоимость сооружения — Baukosten pl; Ausbaukosten pl;
стоимость выемки — Aushubkosten pl;
стоимость киловатт-часа — Energieeinheitskosten pl;
постоянная составляющая стоимости (напр. электроэнергии) — Festkostenanteil (m);
стоимость подачи, подъёма — (F)örderkosten pl;
строительная стоимость — Baukosten pl;
эксплуатационная стоимость — Betriebskosten pl;
годовая стоимость подачи — Jahresförderkosten pl;
удельная сметная стоимость — spezifische Voranschlagkosten pl;
стоимость производства — Betriebskosten pl; Produktionskosten pl;
стоимость ремонта — Reparaturkosten pl; Instandsetzungskosten pl; Wiederherstellungskosten pl;
стоимость ухода — Pflegekosten pl; Wartungskosten pl; Erhaltungskosten pl;
стоимость технического содержания — Unterhaltungskosten pl;
стоимость подготовки производства — Produktionsvorbereitungskosten pl;
составляющая стоимости энергии, зависящая от мощности — Leistungspreisanteil (m);
стоимость воды — Wasserpreis (m)
-
6 стоимость
стоимость ж. производства Betriebskosten pl; Erzeugungskosten pl; Herstellungskosten pl; Produktionskosten pl -
7 стоимость с учётом эксплуатационных расходов, выраженная в форме эквивалентных капитальных затрат
1) Mining: (сооружения, предприятия) capitalized total cost2) Cement: (сооружения) capitalized total costУниверсальный русско-английский словарь > стоимость с учётом эксплуатационных расходов, выраженная в форме эквивалентных капитальных затрат
-
8 стоимость нового сооружения
nconstruct. NeubaukostenУниверсальный русско-немецкий словарь > стоимость нового сооружения
-
9 общая стоимость
adj1) gener. valeur globale2) eng. prix global3) construct. coût total (работ или сооружения)4) busin. coût global -
10 полная стоимость
-
11 сооружение
(с)1. Erbauung (f); Errichtung (f); Bau (m);2. Bau (m); Werk (n); Bauwerk (n); Anlage (f), Bauanlage (f);3. (в смысле действия) Aufbau (m);сооружения — Bauten (m); pl;
общее гидротехническое сооружение — allgemeine wasserbautechnische Anlage (f); allgemeines Wasserbauwerk (n)
отстойное сооружение — Ablagerbecken (n), Kläranlage (f), Absetzbecken (n), Absitzanlage (f), Absatzbecken (n); (песколовка) Entsanderanlage (f)
очистное сооружение — Klärwerk (n); Kläranlage (f);
водопропускное сооружение — Ablaufanlage (f); Durchlass (m), Durchflussbauwerk (n);
сбросное сооружение — Auslasswerk (n);
подпорное сооружение — Stauwerk (n); Stauanlage (f);
плотинное сооружение — Wehrbau (m);
запорное, замыкающее сооружение — Abschlussbauwerk (n);
защитное сооружение — Schutzbauwerk (n);
оградительное сооружение — Absperrbauwerk (n), Absperrwerk (n);
земляное сооружение — Erdanlage (f); Erdbauwerk (n);
сооружение плотины — Dammbauwerk (n); Staumauerbauwerk (n);
ряжевое сооружение — Steinkastenbau (m);
отклоняющее сооружение — Abweiser (m);
стоимость сооружения — Ausbaukosten pl;
регулирующее сооружение — Ausgleichanlage (f); Ausgleichwerk (n);
сооружение из тюфяков — Buschwerk (n);
сооружение невысоких плотин, дамб или валов — Deichen (n);
водозаборное сооружение — Einlaufbauwerk (n); Entnahmewehr (n); Wasserentnahmebauwerk (n);
башенное водозаборное сооружение — Turmwasserfassung (f); Turmwasserentnahmebauwerk (n);
водозаборное сооружение в теле быков — Pfeilereinlassbauwerk (n); Pfeilerentnahmeanlage (f);
ковшовое водозаборное сооружение — Becherentnahmebauwerk (n); Kübelentnahmebauwerk (n); Bechereinlassbauwerk (n);
шпорное водозаборное сооружение — Buchteneinlassbauwerk (n); Buchtenentnahmebauwerk (n); Buchtenfassungsanlage (f);
лесосплавное сооружение — Floßdurchlass (m); Floßgasse (f);
наносоуправлющее сооружение — Geschiebleitanlage (f); Schwemmstoffleitwerk (n);
водосбросное сооружение — Entlastungsanlage (f); Leerschussanlage (f);
фашинное сооружение — Faschinenwerk (n); Faschinenbau (m); Flechtwerk (n);
плетнёвое сооружение — Flechtwerk (n);
сооружение на склоне — Gehängebau (m);
причальное сооружение — Anlegeanlage (f); Anlegestelle (f);
сооружение для пропуска половодья, паводка — Hochwasserdurchlass (m); Hochwasserentlastungsanlage (f);
притивопаводковое сооружение — Hochwasserschutzanlage (f), Hochwasserschutzbau (m);
сооружения на канале — Kanalbauten (m), pl;
узловое сооружение (напр. оросительной системы) — Knotenbauwerk (n);
сооружения электростанции — Kraftwerksbauten (m), pl;
продольное сооружение — Längswerk (n);
сооружения высоких плотин — Talsperrenbauten (m) pl;
сооружения, предупреждающие заиление — Verlandungsbau (m);
-
12 основной капитал
основной капитал
основные средства
основные фонды
активы длительного пользования
долгосрочные активы
Активы со сроком службы более одного года, используемые компанией для осуществления производственной деятельности. К основному капиталу относятся, например, здания, сооружения, оборудование и земля.
[ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]
основной капитал
основные фонды
«одна из составляющих (другая — капитал оборотный) производительного капитала, полностью и многократно используемая в производстве товара, переносящая свою стоимость на новый продукт по частям в течение длительного срока и возвращаемая предпринимателю в денежной форме также по частям»[1].Часто это понятие трактуется так: О.к. -материальные активы, используемые в деятельности фирмы, однако при нормальном течении событий не предназначенные для потребления или превращения в денежную наличность. Термины О.к. и О.ф. относятся к принадлежащим фирме или иному экономическому объекту материально-вещественным ценностям, действующим в течение длительного времени. Это: здания, сооружения, машины, оборудование и транспортные средства, рабочий и продуктивный скот и др. В ходе экономических реформ в России к этому перечню начинает присоединяться и земля (стоимость которой прежде не учитывалась при оценке основных фондов). О.ф. разделяются на производственные и непроизводственные. О.ф. в денежном выражении — основные средства. Срок службы О.ф. определяет скорость их оборота и норму (процент) их ежегодного выбытия — элемент ряда динамических моделей экономики. См. Воспроизводственная структура, Капитал, Стадийный подход, Физический износ. [1] ФКЭС, с.389
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основной капитал
-
13 оценивание
оценивание
оценка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]
оценивание
Термин теории и практики оценки бизнеса: процесс проведения расчетов (estimation, measurement) для определения стоимости различных экономических объектов. О. проводится в соответствии с национальными и международными стандартами оценки с использованием научно обоснованных подходов и методов. В зависимости от характера и назначения бизнеса могут применяться три подхода к оценке стоимости бизнеса: доходный подход (подход на основе капитализации дохода), рыночный подход (подход на основе сравнения продаж), затратный подход (подход на основе активов). Их применение позволяет оценщику определять рыночную стоимость или стоимость, отличную от рыночной стоимости. Результаты О. представляются в отчете установленной формы.О. — действие, которое относится к любому из перечисленных ниже видов действий: определение затрат на производство новой собственности (здесь слово «производство» означает создание совокупности элементов, изготовления, сооружения, естественного роста живых объектов); воспроизводство существующей собственности путем приобретения или производства эквивалентной собственности; воспроизводство существующей собственности путем приобретения или производства идентичной собственности;определение неденежных выгод или характеристик, способных пополнить стоимость; вынесение суждений относительно возраста, срока предстоящей жизни, условий, качества или аутентичности материальной собственности; прогнозирование того, какой доход может доставлять собственность; привлекательность; оценка запасов природных ресурсов, роста населения, природы рынка, уровня вовлечения; определение вида бизнеса; активы, обязательства и стоимость акционерного капитала относятся к бизнесу, представляющему собой фирму-производителя, холдинговую компанию или комбинацию тех и других(смешанный бизнес). Проведение оценки (оценивание) обязательно при возникновении споров о стоимости объекта оценки, в т. ч.: а) при национализации имущества; б) при ипотечном кредитовании физических лиц и юридических лиц в случаях возникновения споров о величине стоимости предмета ипотеки; в) при составлении брачных контрактов и разделе имущества разводящихся супругов по требованию одной из сторон или обеих сторон — в случае возникновения спора о стоимости этого имущества; г) при выкупе или ином предусмотренном законодательством Российской Федерацией изъятии имущества у собственников для государственных или муниципальных нужд и др.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
4.12 оценивание (evaluation): Систематическое определение степени, с которой некоторый объект удовлетворяет установленным критериям.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.8 оценивание (evaluation): Процесс, с помощью которого оценивается выполнение лицом требований схемы и который ведет к решению по сертификации.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17024-2011: Оценка соответствия. Общие требования к органам, проводящим сертификацию персонала оригинал документа
2.20 оценивание (evaluation): Оценка оцениваемого объекта на соответствие установленным критериям (адаптировано из ИСО/МЭК 15408-1).
а) систематическое оценивание (оценивание качества) степени, в которой логический объект способен выполнять установленные требования. [ИСО/МЭК 14598-1]
Источник: ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценивание
-
14 строительство
(с)1. Bau (m); Aufbau (m); Errichtung (f); Bautätigkeit (f); Gesamtausbau (m);2. Bauwesen (f);водохозяйственное строительство — Bau (m) von wasserwirtschaftlichen Anlagen;
строительство колодцев — Brunnenbau (m);
строительство невысоких плотин, дамб, валов — Deichbau (m);
подземное строительство — Tiefbau (m);
сейсмическое строительство — erdbebensichere Bauweise (f); erdbebensicheres Bauen (n);
сборное строительство — Montagebau (m);
крупнопанельное строительство — Großplattenbau (m); Großplattenbauweise (f);
строительство каналов — Kanalbau (m);
строительство мостов — Brückenbau (m);
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > строительство
-
15 Подготовка и ход строительства
Строительное оборудование и механизмы ввозятся в страну заказчика на условиях временного ввоза.
Құрылыс жабдығы мен механизмдер тапсырыс беруші еліне уақытша жеткізілім шартымен әкелінеді.
Подрядчик будет иметь право выбора местных субподрядных фирм.
Мердігер жергілікті қосалқы мердігерлік фирмаларды таңдауға құқылы.
Графики и программа работ с указанием очередности работ, их объемов и способов выполнения готовятся подрядчиком и согласовываются с инженером.
Жұмыстардың орындалу кезектілігі, олардың көлемі мен орындалу тәсілдері көрсетілген жұмыстардың кестелері мен бағдарламаларын мердігер дайындап, инженермен келіседі.
В связи с задержкой в разгрузке судов и невыполнением вами целого ряда других обязательств... должен быть пересмотрен.
Кемелердің жүктерін түсіруді кешеуілдетуге және сіздердің басқа да толып жатқан міндеттемелерді орындамауларыңызға байланысты... қайта қаралуға тиіс.
Подрядчик во всех своих действиях руководствуется местными законами страны.
Мердігер өзінің барлық ісқимылдарында елдің жергілікті заңдарын басшылыққа алады.
Менеджер (инженер) является представителем заказчика на строительной площадке. В его функции входит наблюдение за выполнением работ.
Менеджер (инженер) тапсырыскердің құрылыс алаңындағы өкілі болып табылады, оның міндетіне жұмыстардың орындалуын бақылау кіреді.
Он действует в пределах прав и полномочий, предоставленных ему заказчиком.
Ол өзіне тапсырыскер берген құқықтар мен өкілеттіктер шегінде әрекет етеді.
Все работы должны отвечать требованиям менеджера (инженера) и выполняться в срок.
Барлық жұмыс менеджердің (инженердің) талаптарына сай келуге және мерзімінде орындалуға тиіс.
Все отчеты о ходе выполнения работ должны быть подписаны менеджером (инженером).
Жұмыстардың орындалу барысы туралы барлық есепке менеджер (инженер) қол қоюға тиіс.
Менеджер (инженер) имеет право браковать...
Менеджер (инженер)... жарамсыз деп табуға құқылы.
- жабдықты
- работы
Ему дано право решать все возникающие вопросы.
Оған туындаған барлық мәселелерді шешу құқығы берілген.
Менеджеру (инженеру) предоставлена возможность осмотра и инспектирования работ.
Менеджерге (инженерге) жұмыстарды қарау, инспекциялау мүмкіндігі берілген.
Никакие работы не будут закрыты без одобрения менеджера (инженера).
Менеджердің (инженердің) мақұлдауынсыз ешқандай іс жабылмайды.
В процессе производства работ инженер имеет право потребовать от подрядчика переделать любые работы, не отвечающие требованиям инженера.
Жұмыстардың жүргізілуі барысында инженер мердігерден инженердің талаптарына сай келмейтін кез келген жұмыстың қайта істелуін талап етуге құқылы.
Подрядчиком будут разработаны и переданы заказчику все необходимые инструкции по эксплуатации.
Мердігер пайдалану жөніндегі барлық қажетті нұсқаулықтарды әзірлеп, тапсырыскерге табыстайды.
Не позже, чем за три месяца до момента готовности объекта к проведению таких испытаний.
Нысан сынақ жүргізуге дайын болған сәттен бастап үш айдан кешіктірмей береміз.
Да, мы проводим заводские испытания.
Иә, біз зауытта сынақ жүргіземіз.
На заводе... должны проводиться в присутствии менеджера (инженера) или его представителя.
Зауытта... менеджердің (инженердің) немесе оның өкілінің қатысуымен жүргізілуге тиіс.
Качество строительных работ, материалов и оборудования будет находиться в строгом соответствии с существующими стандартами, нормами и техническими условиями.
Құрылыс жұмыстарының, материалдар мен жабдықтың сапасы қолданыстағы стандарттарға, нормалар мен техникалық жағдайларға қатаң түрде сай келеді.
Как насчет обеспечения объекта эксплуатационными материалами и энергией на период пусконаладочных работ и испытаний?
Іске қосу-баптау жұмыстары мен сынақтар кезеңінде нысанды пайдалану материалдарымен және энергиямен қамтамасыз ету жағдайы қалай?
В связи с нехваткой отдельных видов эксплуатационных материалов просим вас указать минимальное количество, необходимое для проведения испытаний.
Пайдалану материалдарының жекелеген түрлерінің жетіспеуіне байланысты сіздерден сынақтар жүргізуге қажетті ең аз мөлшерді көрсетулеріңізді сұраймыз.
Что вы намерены сделать со строительным оборудованием и механизмами после завершения строительства?
Құрылыс аяқталғаннан кейін құрылыс жабдығы мен механизмдерді не істемексіздер?
Часть оборудования будет возвращена, а другую часть мы хотели бы реализовать на местном рынке.
Жабдықтың бір бөлігі қайтарылады, ал басқа бөлігін біз жергілікті нарықта өткізгіміз келеді.
По завершению строительства все временные сооружения, строительное оборудование и неиспользованные материалы должны быть удалены с площадки.
Құрылыс аяқталғаннан кейін барлық уақытша құрылыстар, құрылыс жабдығы мен пайдаланылмаған материалдар алаңнан әкетіледі.
Подрядчик должен стараться максимально использовать возможности местного рынка при закупке оборудования и особенно материалов.
Мердігер жабдықты және әсіресе материалдарды сатып алу кезінде жергілікті нарықтың мүмкіндіктерін барынша пайдалануға тырысуы тиіс.
Просим вас рекомендовать нам местные строительные фирмы, у которых мы могли бы арендовать некоторые виды строительного оборудования и механизмы.
Сіздерден бізге құрылыс жабдығының кейбір түрлері мен механизмдерді жалға алуға болатын жергілікті құрылыс фирмаларын ұсынуларыңызды сұраймыз.
Окончательная приемка объекта будет осуществляться после достижения проектных показателей.
Объектіні түпкілікті қабылдау жобалық көрсеткіштерге қол жеткізілгеннен кейін жүзеге асырылмақ.
В обязанности подрядчика, как правило, входит...
Мердігердің міндетіне, әдетте,... кіреді.
- транспортировка оборудования.
Изменения в программе работ согласовываются с инженером.
Бағдарламада жұмыстардың өзгертілуін инженермен келіседі.
Подрядчик предоставит инженеру возможность проверять качество работ и замерять объем выполненных работ.
Мердігер инженерге жұмыстардың сапасын тексеру және орындалған жұмыстардың көлемін өлшеу мүмкіндігін береді.
Подрядчик принимает меры, обеспечивающие сохранность работ.
Мердігер жұмыстардың сақталуын қамтамасыз ету шараларын қолданады.
По завершении работ подрядчик восстанавливает право собственности на строительное оборудование и неиспользованные материалы после вывоза их со строительной площадки.
Жұмыстар аяқталған соң мердігер құрылыс жабдығы мен пайдаланылмаған материалдар құрылыс алаңынан әкетілгеннен кейін оларды меншіктену құқығын қалпына келтіреді.
Завершение работ будет удостоверяться сертификатом.
Жұмыстардың аяқталуы сертификатпен куәландырылады.
Выдача сертификата о предварительной приемке откладывается до исправления дефектов и успешного окончания повторных испытаний.
Алдын ала қабылдау туралы сертификатты беру ақауларды түзетіп, қайталама сынақтар ойдағыдай аяқталғанға дейін кейінге қалдырылады.
При невыполнении заказчиком контрактных обязательств подрядчик имеет право на продление срока для завершения работ.
Тапсырыскер келісімшарттық міндеттемелерді орындамаған жағдайда мердігер жұмыстарды аяқтау үшін мерзімді ұзартуға құқылы.
По мере завершения работ подрядчик будет страховать их полную стоимость.
Жұмыстардың аяқталуына қарай мердігер оларды толық құнына сақтандырады.
Вы должны принять меры к увеличению темпов строительства с тем, чтобы выполнить работы в контрактные сроки.
Сіздер жұмыстың келісімшартта көрсетілген мерзімде орындалуы үшін құрылыстың қарқынын жеделдету жөнінде шаралар қолдануға тиіссіздер.
Подрядчик создаст управление строительством, которое будет...
Мердігер құрылыс басқармасын құрады, ол...
- решать все вопросы, связанные с выполнением работ
- руководить строительными работами.
- құрылыс жұмыстарын басқарады.
Обычно около 2-х лет.
Әдетте 2 жылға жуық.
Мы просим вас сократить сроки строительства.
Біз сіздерден құрылыс мерзімін қысқартуды сұраймыз.
Завершение строительства запланировано на...
Құрылысты аяқтау мерзімі... жылға жоспарланған.
Все работы будут выполняться в соответствии с требованиями техники безопасности.
Барлық жұмыстар қауіпсіздік техникасының талаптарына сай орындалады.
Все рабочие чертежи до их использования должны быть одобрены менеджером (инженером).
Барлық жұмыс сызбаларын пайдаланылмастан бұрын менеджер (инженер) мақұлдауға тиіс.
Русско-казахский экономический словарь > Подготовка и ход строительства
-
16 активы
активы
1. Любая собственность компании; машины и оборудование, здания, запасы, банковские вклады и инвестиции в ценные бумаги, патенты (в западной практике также деловая репутация).
2. Часть бухгалтерского баланса отражающая материальные и нематериальные (гудвилл) ценности предприятия с точки зрения их состава и размещения.
3. Превышение доходов над расходами в некоторых видах балансов (платежный баланс и т. д.).
4. В зарубежной практике это любой предмет, материальный или нематериальный, который представляет ценность для своего владельца. В большинстве случаев это либо наличные деньги, либо то, что может быть обращено в наличные деньги; исключение составляют досрочные выплаты ренты, местного налога на недвижимость или налога на автомобиль, то есть платежи ранее установленного срока. Материальные активы включают в себя землю, здания и сооружения, машины и оборудование, арматуру и приспособления, товарные запасы, инвестиции, дебиторскую задолженность и наличные деньги; к нематериальным активам относятся гудвилл, патенты, авторские права и торговые марки. Например, в Великобритании при налогообложении реализованного прироста рыночной стоимости капитала к активам относятся все формы имущества на территории Великобритании и за рубежом, включая опционы, дебиторские задолженности, собственность, выраженную в правах, валюту (отличную от фунтов стерлингов) и любую другую собственность либо созданную лицом, продающим ее, либо принадлежащую ему, но не приобретенную. Однако в активы должна включаться только такая собственность, стоимость которой может быть установлена.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
активы
Собственность фирмы или отдельного лица, имеющая денежное выражение, составляющая часть его достояния (богатства), как общее правило, способная приносить доход (прибыль) или иные выгоды (исключение – непроизводительные активы). Активы, прежде всего, делятся на капитальные активы ( недвижимость, машины, оборудование),финансовые активы (кредиты, ценные бумаги), и нематериальные активы (деловая репутация, патенты). В системе национальных счетов принято следующее разделение: финансовые и нефинансовые активы. Нефинансовые активы в свою очередь, делятся на две группы: материальные и нематериальные; произведенные и непроизведенные. Финансовые активы не имеют материального субстрата, определяющего их стоимость. Финансовому активу одного субъекта противостоит финансовое обязательство другого субъекта. К финансовым активам относятся наличные деньги и депозиты, ссуды, ценные бумаги (вексель, облигация), акции, страховые полисы. Важно различение активов на рисковые (таковы акции компаний, поскольку последние в любое время могут разориться), и (относительно) безрисковые, например, государственные ценные бумаги или вклады в надежных банках. Наиболее ликвидные А. – денежные средства, которые всегда можно обратить в реальные активы. В Международных стандартах финансовой отчетности записано: «Объект основных средств должен признаваться в качестве актива, когда (а) существует вероятность, что предприятие в будущем получит экономические выгоды, связанные с этим активом, и (б) затраты на актив для предприятия могут быть достоверно определены». (МСФО Принципы, 49а; Стандарт 16,7) Все активы отражаются в левой части баланса фирмы, почему она и называется «Актив». Размеры прибыли, приносимой активами, определяются отношением общего объема денежных поступлений от актива к его цене. Она может быть в явной форме (например, рентные платежи при сдаче дома в наем или дивиденды от акций, других ценных бумаг) и в неявной форме повышения или понижения стоимости актива (повышение стоимости актива представляет собой прирост капитала, а понижение — его потерю). В последнем случае доход остается латентным, нереализованным, пока актив не будет продан, что, впрочем, может быть сделано в любое время. Прибыль от актива в реальном выражении исчисляется с поправкой на инфляцию. Ожидаемая прибыль — та, которую актив принесет в среднем за прогнозный период: в каждый отдельный год она может в ту или иную сто д.рону отличаться от расчетной. См. также Материальные активы, Нематериальные активы, Финансовые активы, Оборотные (текущие) активы, Внеоборотные активы, Операционные активы, Инвестиционные активы, Валовые активы, Чистые активы, Ликвидность активов и др.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
2.2 активы (asset): Все, что имеет ценность для организации.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.4 активы (asset): Все, что имеет ценность для организации [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.4 активы (asset): Все, что имеет ценность для организации [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.4 активы (asset): Товары, формирующие капитал, используемые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Активы могут быть материальными или нематериальными. Примеры материальных активов: земля, здания, трубы, скважины, резервуары, очистные установки, оборудование, аппаратные средства. Примеры нематериальных активов: программное обеспечение, базы данных.
Примечание 2 - В отличие от предметов потребления в отчетности может отражаться амортизация активов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.4 активы (asset): Товары, формирующие капитал, используемые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Активы могут быть материальными или нематериальными. Примеры материальных активов: земля, здания, трубы, скважины, резервуары, очистные установки, оборудование, аппаратные средства. Примеры нематериальных активов: программное обеспечение, базы данных.
Примечание 2 - В отличие от предметов потребления в отчетности может отражаться амортизация активов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.4 активы (asset): Товары, формирующие капитал, используемые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Активы могут быть материальными или нематериальными. Примеры материальных активов: земля, здания, трубы, скважины, резервуары, очистные установки, оборудование, аппаратные средства. Примеры нематериальных активов: программное обеспечение, базы данных.
Примечание 2 - В отличие от предметов потребления в отчетности может отражаться амортизация активов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.3.17 активы (asset): Все, что имеет ценность для организации.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > активы
-
17 gross capital formation
валовые капиталовложения.Сводно-экономический показатель СНС (System of National Accounts), количественно характеризующий валовой прирост основного капитала и прирост запасов. Валовой прирост основного капитала, или валовые вложения в основной капитал, - это приобретение основных фондов, зарегистрированных в момент перехода права владения ими от продавца к покупателю. Право собственности на сооружения, воздвигаемые хозяйственным способом, совпадает с моментом сдачи их в эксплуатацию. Увеличение активной части основных фондов определяется в СНС как разница между затратами на покупку или производство за счет собственных средств товаров длительного пользования за вычетом выручки от продажи за рубежом подобных подержанных товаров длительного пользования, предназначенных для использования их по прямому назначению или в качестве металлолома. Затраты, связанные с возмещением выбывших основных фондов, их капитальным ремонтом в целях модернизации или продления срока эксплуатации, учитываются при определении показателя "формирование основного капитала". Расходы на текущий ремонт и техническое обслуживание основных фондов рассматриваются как издержки производства. Ва- ловые вложения в основной капитал включают расходы на освоение земель, лесных участков, улучшение плантации садов, виноградников, стада племенного и продуктивного скота. Ассигнования на военные цели к категории валовых вложений в основной капитал в соответствии с методологией СНС не относятся. Прирост запасов как компонент показателя валовых капиталовложений - это стоимость физического изменения запасов сырья, материалов, незавершенного производства, строительства и готовой продукции.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > gross capital formation
-
18 технологичность
streamlined; the use of (currently) available technologies (techniques, processes)/ ease of processing/manufacturingТехнологичность — совокупность технических свойств объемно-конструктивных решений строительных объектов, характеризующих их соответствие требованиям технологии строительного производства и эксплуатации. К показателям, определяющим уровень Т., относятся: разнотипность, разновесность, масса, разрезка, конфигурация и др. Эти показатели могут быть выражены аналитически через стоимость, материалоемкость, трудоемкость, продолжительность возведения здания или сооружения и др. Количественные абсолютные и относительные характеристики. Качественные показатели Т. - лучше, хуже, удобнее и т.п. Определяют экспертными методами.
Технологичность продукции — приспособленность продукции к изготовлению применительно к освоенным технологическим процессам и оборудованию.
Технологичность сбора налогов — technical problems/aspects of tax collection
К примеру, это технологичность «Сони», которая позволяет компании постоянно модифицировать предлагаемые товары и тем самым расширять потенциальный рынок продаж. — … technological flexibility…
Основным преимуществом паркетной доски является технологичность ее укладки – высокая скорость укладки без применения специального инструмента, без излишнего шума и строительного мусора, также не обязательна высокая квалификация рабочих.
Зачастую при разработке и принятии налоговых законов или глав Налогового кодекса совершенно не принимается во внимание такое понятие, как технологичность сбора налогов и контроль за их поступлением.
Простота конструкции, высокая технологичность изделий, предлагаемых к внедрению, обеспечивают низкий уровень затрат при подготовке производства для их выпуска и не требуют специального технологического оборудования при их производстве.
2) использование при производстве тех или иных товаров передовых, высоких или просто необычных для данной сферы технологий.Спортсмены выбирают технологичность (о приобретении спортивной обуви.) — high-tech, technical innovations.
Белье XXI века: акцент на технологичность. Но не без изыска.
3) перен.Мы в этом вопросе все сделали очень грамотно, технологично. (Речь шла о хитром использовании правил процедуры) — What we did was smart and procedurally correct или We acted smartly from a procedural standpoint.
Жесткая технологичность театра «вербатим» оказалась единственно адекватным инструментом для отражения не менее жесткой технологичности телевидения – не в смысле беллетризованной публицистики или производственного натурализма (a la «Аэропорт» Хейли), а с точки зрения создания новой художественной реальности. ("Русский журнал") (жесткая технологичность здесь может переводится как technique/the process is all-important.)
-
19 незавершенное строительство
незавершенное строительство
Здания и сооружения, строительство которых не завершено, и потому не принятые в эксплуатацию. В процессе строительства, как правило, инвесторы оценивают незавершенные объекты по произведенным затратам, но в случаях, когда возникает необходимость их реализации на рынке, применяются и иные подходы к оценке (напр., доходный или сравнительный), позволяющие определить реальную рыночную стоимость этих объектов. Здесь важным элементом оценки становится земля, определение возможностей дальнейшего использования которой обычно влияет на оценку.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
незавершённое строительство
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > незавершенное строительство
-
20 финансовая аренда
финансовая аренда
лизинг
Взаимоотношения партнеров, предусматривающие в течение периода действия соглашения между ними выплату лизинговых платежей, покрывающих полную стоимость амортизации оборудования или большую его часть, дополнительные издержки и прибыль лизингодателя.
Данный вид лизинга характеризуется следующими основными чертами:
- участие кроме лизингодателя и лизингополучателя третьей стороны (производителя или поставщика объекта сделки);
- невозможность расторжения договора в течение основного срока аренды, то есть срока, необходимого для возмещения расходов арендодателя;
- продолжительный период лизингового соглашения (обычно близкий к сроку службы объекта сделки).
В соответствии с российским законодательством, по договору лизинга имущество приобретается лизингодателем и передается физическим или юридическим лицам за определенную плату, на определенный срок и на определенных условиях, обусловленных договором, с правом выкупа имущества лизингополучателем. Предметом лизинга могут быть любые непотребляемые вещи, в том числе предприятия и другие имущественные комплексы, здания, сооружения, оборудование, транспортные средства и другое движимое и недвижимое имущество, которое может использоваться для предпринимательской деятельности (ст. 2,3 Федерального закона от 29.10.1998 № 164-ФЗ «О лизинге»).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
финансовая аренда
Аренда, по условиям которой все расходы и доходы, связанные с владением активами, переходят арендатору независимо от того, кто является настоящим собственником.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > финансовая аренда
См. также в других словарях:
СТОИМОСТЬ — (cost) Стоимость используемых ресурсов, необходимых для производства какого либо товара или услуги. Издержки измеряются в натуральном или стоимостном, как правило, денежном, исчислении. Альтернативные издержки измеряют стоимость продукции, от… … Экономический словарь
СТОИМОСТЬ ОСНОВНЫХ СРЕДСТВ (ФОНДОВ), ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ — стоимость основных средств при их поступлении в хозяйство. Эта стоимость определяется по сумме фактических затрат на приобретение основных средств и на строительство зданий и сооружений хозяйственным способом. Складывается из расходов на… … Большой бухгалтерский словарь
Стоимость улучшений — (value of improvements) стоимость, добавляемая к стоимости участка земли улучшениями, такими как здания, сооружения или обогащение земли, включающие расходы труда и капитала и предполагающие повышение стоимости или полезности имущества. Улучшения … Экономико-математический словарь
Стоимость улучшений — (value of improvements) стоимость, добавляемая к стоимости участка земли улучшениями, такими как здания, сооружения или обогащение земли, включающие расходы труда и капитала и предполагающие повышение стоимости или полезности имущества. Улучшения … Экономико-математический словарь
СТОИМОСТЬ ОСНОВНЫХ СРЕДСТВ, ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ — стоимость основных средств при их поступлении в хозяйство. Эта стоимость определяется по сумме фактических затрат на приобретение основных средств и на строительство зданий и сооружений хозяйственным способом. Складывается из расходов на… … Большой экономический словарь
стоимость жизненного цикла — 3.11 стоимость жизненного цикла Приведенная (дисконтированная) накопленная сумма всех затрат на специальную деятельность или единицу оборудования в течение жизненного цикла. [ИСО 15663 1] Источник: ГОСТ Р ИСО 26382 2011: Установки когенераторные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
стоимость жизненного цикла здания или сооружения — 3.41 стоимость жизненного цикла здания или сооружения: Общая стоимость периода, в течение которого осуществляются инженерные изыскания, проектирование, строительство (в т. ч. консервация), эксплуатация (в т. ч. текущие ремонты), реконструкция,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТОИМОСТЬ ОСНОВНЫХ СРЕДСТВ (ФОНДОВ), ВОССТАНОВИТЕЛЬНАЯ — расчетные затраты на восстановление в современных условиях их точной копии с использованием аналогичных материалов и сохранением всех эксплуатационных параметров. Полная восстановительная стоимость определяется затратами на воссоздание новых… … Большой бухгалтерский словарь
Стоимость замещения — 3.11. Стоимость замещения сумма затрат на создание объекта, аналогичного объекту оценки, в рыночных ценах, существующих на дату проведения оценки, с учетом износа объекта оценки [13]. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 03-626-03: Методика определения размера вреда, который может быть причинен жизни, здоровью физических лиц, имуществу физических и юридических лиц в результате аварии гидротехнического сооружения — Терминология РД 03 626 03: Методика определения размера вреда, который может быть причинен жизни, здоровью физических лиц, имуществу физических и юридических лиц в результате аварии гидротехнического сооружения: 3.6. Авария гидротехнического… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Внешние портовые сооружения — имеют назначением прикрывать от действия ветра и волнения избранную для стоянки судов прибрежную часть моря или ограждать вход во внутренние портовые бассейны. Это самые существенные и дорогие части портовых построек. Они называются дамбами или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона